PROVERBI BRESCIANI
INEDITI E NON
|
Proverbio bresciano |
commento |
|
A caså suå, sa scaldå 'l cül e apò la cuå |
letterale: A casa sua si scalda il culo e anche la coda |
|
Santå Lüsìå, l'è la not pö longå che ghe siå. |
letterale: Santa Lucia è la notte più lunga che ci sia. |
|
A Nedàl, al dé 'l sa slóngå d'en cant dè gal. |
letterale: A Natale il giorno si allunga d'un canto di gallo. |
|
A Sant Antòne, al dé 'l sa slóngå d'en bu oróne. |
letterale: A Sant'Antonio il giorno si allunga di un buon orone. [orone=più di un'ora] |
|
Se Zenér no 'l zenerézå, Febrér 'l trà 'na gran scorézå. |
letterale: Se Gennaio non "gennaieggia", Febbraio tira una gran scorreggia. traduzione: Se Gennaio no fa ciò che deve [il freddo], a Febbraio poco gliene importa. significato: Febbraio può essere facilmente più freddo di gennaio. |